Publicaciones de la categoría: Lope de Vega

«Los gritos de la verdad»: una imagen en el Arte nuevo de Lope

3

Muchos y muy ricos han sido los esfuerzos dedicados al Arte nuevo de Lope, como texto fundamental para la comprensión del teatro clásico español.  Renovados asedios se sucedieron con el 400 centenario de su publicación, pero una pequeña faceta quedaba por ser atendida. Me refiero a la imagen de «los gritos que da la verdad en libros mudos» (vv. 43-44), que comento en un trabajo reciente. Aunque puede parecer un aspecto marginal, posee una notable importancia en el contexto de la poética y el pulso mantenido con las normas clásicas. Así, está construida sobre una amalgama de significados (iconográficos, simbólicos …) y es una estrategia cargada de ironía destinada al doble receptor del texto.

Sáez, A. J., «”Los gritos de la verdad”: una imagen del Arte nuevo (vv. 43-44) y su significado», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, 17, 2011, pp. 107-122.

Anuncios

El habla del indiano y otras algarabías en el Siglo de Oro

Mucho se ha escrito sobre los registros propios de ciertos personajes en la literatura áurea, como el negro, el morisco, , sin olvidar el particular sayagués que comparten bobos, graciosos y pastores.

Valga este muestrario:

Bobes Naves, M.ª C., «El sayagués». Archivos Leoneses, 22/44, 1968, pp. 383-402.
Canonica, E., El poliglotismo en el teatro de Lope de Vega, Kassel, Reichenberger, 1991.
Chasca, E. de, «The Phonology of the Speech of the Negroes in the Early Spanish Drama», Hispanic Review, 14, 1946, pp. 323-339.
Granda, G. de, «Posibles vías directas de introducción de africanismos en el “habla de negro” literaria castellana», en Lingüística e historia. Temas afro-hispánicos, Valladolid, Universidad de Valladolid, 1988, pp. 31-41.
Jason, H. M., «The Language of the Negro in Early Spanish Drama», College Language Association Journal, 10, 1967, pp. 330-340.
Valbuena-Briones, Á., «Los papeles cómicos y las hablas dialectales en dos comedias de Calderón», Thesaurus, 42.1, 1987, pp. 47-59.
Weber de Kurlat, F., «Sobre el negro como tipo cómico en el teatro español del siglo XVI», Revista de Filología, 17, 1963, pp. 380-391.
«El tipo del negro en el teatro de Lope de Vega : tradición y creación», Nueva Revista de Filología Hispánica, 19.2, 1970, pp. 337-359.

“Plano de la ciudad de Lima y sus fortificaciones, memitido por el Virrey del Perú Duque de la Palata, con carta de 14 de Octubre de 1687”

El habla de otra figura peculiar, sin embargo, ha despertado -hasta donde tengo noticia- menos curiosidad entre los críticos. Me refiero al indiano, el español que viaja a las Indias y regresa con los bolsillos llenos de doblones y el alma rebosante de aspiraciones de medro. Uno de mis nuevos colegas de la Université de Neuchâtel, Juan P. Sánchez Méndez ha dedicado un trabajo desde la perspectiva lingüística -no en vano esa es su especialidad- al empleo de la lengua por parte del indiano, a partir de una pista que da Lope de Vega en El amante agradecido, cuando uno de los personajes, que no entiende a su interlocutor, exclama «¡Habla indiano!», a lo que otro responde: «Nació en Indias». Según demuestra en su estudio, los testimonios sobre esta forma de expresión «indiana» no se refiere a un determinado modo del español, sino a «un modo de hablar algo “adulterado” y no “puro” del todo, pues su expresión estaba “contaminada” y llenga de palabras indígenas llamadas “palabras bárbaras”», una valoración peyorativa desde la Península que pronto dio lugar a reacciones diversas entre las plumas de las Indias (pp. 541-542).

Y callo, que me alargo, para dejar a quien guste la oportunidad de consultar directamente este trabajo:

Sánchez Méndez, J. P., «“Hablar indiano” durante los Siglos de Oro», en De moneda nunca usada. Estudios dedicados a José M.ª Enguita Utrilla, ed. R. Castañer y V. Lagüéns, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2010, pp. 539-555.

Pintar con palabras

Ut pictura… comienza un adagio clásico. Y es que las relaciones entre literatura y pintura son tema añejo, como el vino. Y como este, parece que las aproximaciones a la materia mejoran con los años. Últimamente han visto la luz tres contribuciones de sumo interés para conocer mejor cómo se teje este tapiz entre el pincel y la pluma. Son:

  • Sánchez-Jiménez, A., El pincel y el Fénix: pintura y literatura en la obra de Lope de Vega Carpio, Madrid / Frankfurt, Iberoamericana / Vervuert, 2011. [Biblioteca Áurea Hispánica, 70] ISBN: 978-84-84-89-590-9 (Iberoamericana); 978-3-86527-639-1 (Vervuert). 416 pp. Enlace.

En primer lugar, Antonio Sánchez-Jiménez, de la Universidad de Amsterdam, ha publicado un libro que recoge, amplía y revisa una línea de investigación que adelantaba en algunos estudios previos. El completo panorama que traza, bien asentado entre dos mundos artísticos, da buena idea de la complejidad y variedad de la presencia y función que la pintura tiene en la obra de Lope. Su trabajo pretende examinar el uso de las referencias al arte pictórico en la creación lopesca, caudal ingente que articula en una serie de puntos clave: los debates sobre la dignidad de la pintura, el problema del mecenazgo, el caso particular del bodegón, las relaciones con artistas como Juan van der Hamen de León o El Bosco, los límites morales que habían de guardarse… Así, permite contemplar y comprender la interrelación de pintura y poesía en Lope, cuya pluma ha firmado cuadros memorables.

  • Calderón de la Barca, P., El pintor de su deshonra, ed. A. K. G. Paterson, Kassel, Reichenberger, 2011. [Autos sacramentales completos, 69] ISBN: 978-3-937734-77-4. 276 pp. + facsímil. Enlace.

Segundo, A. K. G. Paterson ha sacado otra (ya la última a su cargo) edición de un auto sacramental de don Pedro. La versión sacramental de El pintor de su deshonra, supone una interesante muestra del hábito del poeta por reescribir y reutilizar argumentos, motivos y trazas de unas piezas a otras, sumado a las relaciones entre comedias y autos que han estudiado E. Rull y otros. En el nivel artístico, como bien estudia Paterson, merece la pena atender a la adaptación de materia que pertenece al mundo de la pintura, como el tropo del Dios pintor, y manifiesta el interés del texto en el debate sobre el arte pictórico (recuérdese la Deposición en favor de los profesores de la pintura). Se trata de un trabajo muy estimable, en suma, que ha sido comentado en la Bibliografía calderoniana del Anuario Calderoniano.

  • Rinaldi, L., Edición crítica y estudio de El pintor de su deshonra de Calderón, Pamplona, Universidad de Navarra, 2011. [Tesis doctoral inédita.]

Y por último, no me resisto a dar noticia (otra vez) de un trabajo todavía inédito pero cuya publicación se aguarda como agua de mayo. O como sol en Münster, que esa es otra. El 8 de septiembre de 2011 se defendió en la Universidad de Navarra la tesis doctoral de Liège Rinaldi, que saca en limpio el texto de El pintor de su deshonra (comedia), debidamente fijado, anotado y precedido de un estudio preliminar.  Así, cubre una importante carencia en el panorama de los estudios calderonianos, huérfano de una edición fiable de este texto tan célebre. Sin haber podido manejar el volumen pero con la fortuna de haber asistido al acto de defensa, no queda más que esperar a su pronta salida al teatro del mundo. Que se dé por entendido quien quiera…

teatroquijotesco

Adaptaciones y recreaciones teatrales del Quijote

No solo de yod vive...

Blog de literatura de Adrián J. Sáez

Ficta eloquentia

Blog de literatura de Adrián J. Sáez

Didascalias

Apuntes sobre teatro aurisecular y otros temas literarios, artísticos... y de la vida en general

Oro de Indias

Notas muy sueltas de un filólogo vagamundo entre dos orillas

Por vista de ojos

Un blog de Álvaro Baraibar

El festín de Homero

Blog de literatura de Adrián J. Sáez

El sur es el norte

Blog de literatura de Adrián J. Sáez

El donoso escrutinio

Blog de lecturas, libros y actividades de la Asociación de Cervantistas

Ínsula Barañaria

Blog de literatura de Carlos Mata Induráin

El Jardín de los Clásicos

Blog de literatura de Adrián J. Sáez

Calderón en red

Una biblioteca calderoniana

Bibliografía Calderoniana

Blog impulsado por el Anuario Calderoniano

La Vida, un Frenesí

Un Conde-Duque ignominiosamente honrado